Informations et ressources scientifiques
sur le développement des zones arides et semi-arides

Accueil du site → Master → Belgique → La position du français comme langue médicale dans un pays bilingue (arabo-francophone) : le cas de la Tunisie

Université catholique de Louvain (2020)

La position du français comme langue médicale dans un pays bilingue (arabo-francophone) : le cas de la Tunisie

Ayari, Amenallah

Titre : La position du français comme langue médicale dans un pays bilingue (arabo-francophone) : le cas de la Tunisie

Auteur : Ayari, Amenallah

Université de soutenance : Université catholique de Louvain

Grade : Master en communication multilingue 2020

Résumé
Ce mémoire se focalise sur la position du français comme langue médicale dans un pays bilingue (arabo-francophone). Dans un premier temps, nous étudions minutieusement la place de langue française dans le domaine médical en Tunisie en tant que langue de communication entre médecin et patient. Ensuite, nous mettons l’accent sur l’impact de communiquer en français médical dans la relation soignant-soigné. Enfin, nous mettons en lumière les études qui ont abordé les différents types de situations de communication dans lesquelles les médecins et les patients en Tunisie peuvent se trouver en raison de l’utilisation de la langue française. Le travail se compose de trois chapitres. Le premier chapitre met en exergue les concepts théoriques liés au problème, tandis que les deux chapitres suivants se concentrent sur l’étude que nous avons établie pour répondre aux hypothèses dans la partie méthodologique du mémoire et les discussions qui y sont liées dans le but de créer des pistes pour des éventuelles futures recherches. Mots clés : Français, Domaine médical, Patient, médecin, communication, relation médecin-patient, bilingue, Arabe, Tunisie

Présentation

Page publiée le 16 février 2022